Powered by PLaMo
Ultra-fast and high-precision translation
Other Bot
3 seconds -
AltBot
Within one second
Industry-leading response speeds powered by our chat-specialized model
Approximately 140 characters expected
Unlimited Use, Fixed Price
Other Bot
AltBot
Subscription service
Use as much as you need at a flat monthly rate.
Edits, reactions, and threads—all translated in real-time
Other Bot
Not Supported
AltBot
Fully Supported
Natural communication on Discord can be achieved by only looking at the languages you are good at.
Custom-Built AI Translation Engine
State-of-the-art AI translation models, uniquely fine-tuned and trained on high-accuracy datasets, resulting in high translation performance.
Customizing the model specifically for chat (fine-tuning, quantization) achieves "low latency" and "low cost," which were impossible with existing models.
Chat-Specific Training
Proper nouns, dialects, and slang are translated accurately. Accurately translates proper nouns, dialects, and slang while maintaining context awareness for natural, human-like expressions.
Entertainment Industry Veterans
Every team member brings professional experience from publishing, gaming, and licensing. We develop services with a user-centric perspective shaped by real industry insight.
Real-time translation for gaming, business, and developer communities
🎮
Gaming community
Translation demo
🇯🇵 JP (Original Text)
Taku
10/11 11:12 PM
あー確かに。あのリコンいつも同じとこから来るのに壊せなかったの、俺のせいだわすまん...あと俺がエントリー突っ込みすぎて、カバーが間に合わない場面があったかも
Ken
10/11 23:15
いや、あのエントリーのおかげで開いた感もあるしよかったんじゃないかな。ただ相手がこっちの攻めに慣れてきてたから、後半もう少しドローンやフラッシュのタイミングを合わせてエントリーできたらより安全だったかもこっちは僕のサポートミスだ。。。
🇺🇸 EN (Translation)
Taku
10/11 11:12 PM
Ah, you're right. That recon always came from the same spot, but I couldn't break through... my fault... sorry... Also, I might have over-encountered them too quickly, leaving no time for cover.
Ken
10/11 23:15
Well, that entry definitely helped open up the space, so maybe it was worthwhile. Just that the opponent had gotten used to our attacks, so if they'd timed the drones and flashes more perfectly during the second half, it might have made the entry even safer. This one was my support mistake...
⭐
Fan community
🇯🇵 JP (Original Text)
Yuki
10/05 14:23
今回のライブ配信見た?最後のサプライズ曲で泣いてしまった😭推しが頑張ってる姿を見てるとこっちまで熱くなる
Maki
10/05 14:28
分かる!!特にあの新曲のダンス、めっちゃ練習してたんだなって伝わってきて感動した。次回のイベントも絶対参加したい🔥
🇺🇸 EN (Translation)
Yuki
10/05 14:23
Did you see this live stream? I actually cried during the last surprise
song performance😭 Seeing my bias putting in so much effort
really gets me emotionally invested.
Maki
10/05 14:28
I totally get it!! Especially with that new song's dance routine - you
could really tell they'd been practicing so hard, and it really moved
me. Absolutely must attend the next event🔥
🏢
Corporate team
Translation demo
🇵 JP (Original text)
Tanaka
10/08 09:15
おはようございます。昨日のプレゼン資料、クライアントから好評でした!特にUI/UXの改善提案が刺さったようです。
Sato
10/08 09:18
That's great! In the next phase, let's also proceed with the usability testing simultaneously.
I'll prepare a detailed schedule by next week's meeting.
🇸 EN (Translation)
Tanaka
10/08 09:15
Good morning! The presentation materials from yesterday received
great feedback from the client! The UI/UX improvement
suggestions in particular seemed to really resonate with them.
Sato
10/08 09:18
That's wonderful! For the next phase, let's also proceed with
usability testing in parallel. I'll prepare a detailed schedule by next
week's meeting.
💻
Engineer Community
Developers, designers, IT professionals
Translation demo
🇵 JP (Original text)
Dev_Hiroshi
10/12 21:42
React19のServer Componentで詰まってる。。。useEffectのタイミングでstateが更新されないバグが発生してる
Frontend_Pro
10/12 21:45
あ、それハイドレーション周りの問題かも?Client Componentに切り替えるか、useDeferredValueを試してみて。同じ症状で解決できたよ👍
🇸 EN (Translation)
Dev_Hiroshi
10/12 21:42
Getting stuck with Server Components in React 19... I'm
encountering a bug where state isn't updating at the expected time
in useEffect
Frontend_Pro
10/12 21:45
Ah, that might be related to hydration issues? Consider switching to
Client Components or try using useDeferredValue. I managed to
resolve the same issue this way 👍
15
Languages Supported
Arabic
German
English
Spanish
French
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Dutch
Russian
Thai
Vietnamese
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional) / Taiwanese Mandarin
Sub-second translation for all messages
Translation Speed (Average)
Free during the closed beta period (ending mid-December),
and those who continue to use it after the closed beta will receive a substantial discount.
Basic
$15 per month for annual plans
Perfect for small communities and teams
Supports up to 3 languages
3 Topic Management
Business Hours Support
Closed β application
Most Popular
Premium
$50 per month for annual terms
For growing communities
Supports up to 7 languages
8 topic management
Priority access to model updates
Business Hours Support
Closed β application
Pro
$167 per month for a yearly term
For large-scale communities
Supports up to 15 languages
Unlimited topics
Highest priority for model updates
24/7 support
Dedicated customization
Closed β application