BETA

Chinese

BETA

Chinese

BETA

Chinese

Powered by PLaMo

世界,近在咫尺

世界,近在咫尺。

在 Discord 上实现

在 Discord 上实现

无语言障碍的沟通。

无语言障碍的沟通。

Discord上的AI实时多语言翻译Bot。

AltBot让跨语言对话如同母语交流一样顺畅自然。

自研AI精准理解俚语和专有名词,
平均1秒内自动翻译至各语言频道。

和全球队友,以同样的速度连接在一起。

Discord上的AI实时多语言翻译Bot。

AltBot让跨语言对话如同母语交流一样顺畅自然。

自研AI精准理解俚语和专有名词,平均1秒内自动翻译至各语言频道。

和全球队友,以同样的速度连接在一起。

📖 约2分钟 · 3步即可完成设置 → 设置指南

📖 约2分钟 · 3步即可完成设置 → 设置指南

Multi-Channel Translation
#
general-ja🇯🇵
T
こんにちは!今日はとても良い天気ですね。
🌐 Multi-channel sync: ON⚡ 0.2s translation

Why AltBot?

Why AltBot?

Why AltBot?

自研AI翻译模型与前沿技术,突破传统翻译极限

自研AI翻译模型与前沿技术,突破传统翻译极限

自研AI翻译模型与前沿技术,突破传统翻译极限

固定价格 · 无限使用

其他Bot

按量计费 / 用量上限

按量计费 / 用量上限

AltBot

固定价格

固定价格

无论使用多少,费用始终不变。
无需担忧成本

表情、帖子、
消息编辑均可同步翻译

表情、帖子、
消息编辑均可同步翻译

其他Bot

无法同步

无法同步

AltBot

完整同步

只需关注自己擅长的语言频道,
即可自然融入Discord社区沟通

※贴纸不会同步至翻译目标频道

超高速 · 高精度翻译

其他Bot

3秒以上

3秒以上

AltBot

1秒以内

聊天场景专用自研模型,
实现碾压级响应速度

※以约140个字符为基准

即装即用

即装即用

全量同步

全量同步

超越一对一翻译

超越一对一翻译

远超同类产品的三大核心优势

远超同类产品的三大核心优势

自研AI技术打造前所未有的翻译体验

自研AI技术打造前所未有的翻译体验

自研AI模型架构

基于前沿AI翻译模型进行自研调优,并使用高精度数据集训练,翻译质量出众。通过聊天场景专项定制(微调 + 量化),实现了传统模型无法兼得的「低延迟」与「低成本」。

聊天场景专项训练

精准翻译专有名词、方言和俚语。理解对话历史和上下文语境,生成自然流畅、贴近人类表达的译文。

全体成员均来自娱乐行业

团队在出版、游戏、IP授权等娱乐领域拥有丰富的商业经验,始终从用户视角出发进行产品研发。

覆盖多元社区,

覆盖多元社区,

高精度翻译

高精度翻译

游戏、商务、技术社区等,

为各类场景提供实时翻译服务。

ゲーミング、ビジネス、技術者コミュニティなど、

多様な分野でリアルタイム翻訳を提供します。

🎮

游戏社区

Apex、Valorant、LoL等游戏玩家之间的跨语言交流

Apex、Valorant、LoL等游戏玩家之间的跨语言交流

翻译演示

🇯🇵 JP (原文)

Taku

10/11 23:12

あー確かに。あのリコンいつも同じとこから来るのに壊せなかったの、俺のせいだわすまん...あと俺がエントリー突っ込みすぎて、カバーが間に合わない場面があったかも

Ken

10/11 23:15

いや、あのエントリーのおかげで開いた感もあるしよかったんじゃないかな。ただ相手がこっちの攻めに慣れてきてたから、後半もう少しドローンやフラッシュのタイミングを合わせてエントリーできたらより安全だったかもこっちは僕のサポートミスだ。。。

🇺🇸 EN (翻訳)

Taku

10/11 23:12

Ah, you're right. That recon always came from the same spot, but I

couldn't break through... my fault... sorry... Also, I might have over-

encountered them too quickly, leaving no time for cover.

Ken

10/11 23:15

Well, that entry definitely helped open up the space, so maybe it

was worthwhile. Just that the opponent had gotten used to our

attacks, so if they'd timed the drones and flashes more perfectly

during the second half, it might have made the entry even safer.

This one was my support mistake...

⚡ 翻译速度: 0.2秒

⚡ 翻译速度: 0.2秒

粉丝社区

动漫、偶像、影视粉丝的资讯分享

动漫、偶像、影视粉丝的资讯分享

翻訳デモ

翻訳デモ

🇯🇵 JP (原文)

Yuki

10/05 14:23

今回のライブ配信見た?最後のサプライズ曲で泣いてしまった😭推しが頑張ってる姿を見てるとこっちまで熱くなる

Maki

10/05 14:28

分かる!!特にあの新曲のダンス、めっちゃ練習してたんだなって伝わってきて感動した。次回のイベントも絶対参加したい🔥

🇺🇸 EN (翻訳)

Yuki

10/05 14:23

Did you see this live stream? I actually cried during the last surprise

song performance😭 Seeing my bias putting in so much effort

really gets me emotionally invested.

Maki

10/05 14:28

I totally get it!! Especially with that new song's dance routine - you

could really tell they'd been practicing so hard, and it really moved

me. Absolutely must attend the next event🔥

⚡ 翻译速度: 0.1秒

⚡ 翻译速度: 0.1秒

🏢

企业团队

跨国企业远程团队协作

跨国企业远程团队协作

翻译演示

🇵 JP (原文)

Tanaka

10/08 09:15

おはようございます。昨日のプレゼン資料、クライアントから好評でした!特にUI/UXの改善提案が刺さったようです。

Sato

10/08 09:18

良かったですね!次のフェーズでは、ユーザビリティテストも並行して進めていきましょう。来週の会議までに詳細なスケジュールを準備します。

🇸 EN (翻訳)

Tanaka

10/08 09:15

Good morning! The presentation materials from yesterday received

great feedback from the client! The UI/UX improvement

suggestions in particular seemed to really resonate with them.

Sato

10/08 09:18

That's wonderful! For the next phase, let's also proceed with

usability testing in parallel. I'll prepare a detailed schedule by next

week's meeting.

⚡ 翻訳速度: 0.1秒

⚡ 翻訳速度: 0.1秒

💻

技术社区

开发者、设计师、IT从业者

翻译演示

🇵 JP (原文)

Dev_Hiroshi

10/12 21:42

React19のServer Componentで詰まってる。。。useEffectのタイミングでstateが更新されないバグが発生してる

Frontend_Pro

10/12 21:45

あ、それハイドレーション周りの問題かも?Client Componentに切り替えるか、useDeferredValueを試してみて。同じ症状で解決できたよ👍

🇸 EN (翻訳)

Dev_Hiroshi

10/12 21:42

Getting stuck with Server Components in React 19... I'm

encountering a bug where state isn't updating at the expected time

in useEffect

Frontend_Pro

10/12 21:45

Ah, that might be related to hydration issues? Consider switching to

Client Components or try using useDeferredValue. I managed to

resolve the same issue this way 👍

⚡ 翻译速度: 0.2秒

⚡ 翻译速度: 0.2秒

15

支持语言

阿拉伯语

德语

英语

西班牙语

法语

印度尼西亚语

意大利语

日语

韩语

荷兰语

俄语

泰语

越南语

简体中文

繁体中文

翻译速度(平均)

选择最适合您的方案

选择最适合您的方案

🖥️ 按服务器计费
 一个方案即可覆盖服务器内所有成员的翻译功能。
 无需按成员数额外付费。
✨ 所有方案使用同一AI翻译引擎  免费版和Enterprise版,翻译引擎完全相同。

🖥️ 按服务器计费
 一个方案即可覆盖服务器内所有成员的翻译功能。
 无需按成员数额外付费。
✨ 所有方案使用同一AI翻译引擎  免费版和Enterprise版,翻译引擎完全相同。

选择最适合您社区的方案。

选择最适合您社区的方案。

A "topic" = one set of channels you mirror across languages

(e.g., #general-EN ↔ #general-JP).

Free

$0

/月

无需绑定信用卡

欢迎体验AltBot

支持2种语言

1个话题管理

✨ 与付费方案使用相同AI翻译

※聊天中将显示以下文字
translated by AltBot (Free Plan)

立即免费开始

Basic

$16.67

/月

总计 $199.99(不含税)· 按12个月一次性支付

适合成长中的社区

支持3种语言

5个话题管理

工作日客服支持

先免费试用

最受欢迎

Premium

$45.83

/月

总计 $549.99(不含税)· 按12个月一次性支付

适合大型社区

支持4种语言

10个话题管理

翻译模型更新最优先

最优先客服支持

专属定制

先免费试用

年付方案


17%

月付方案

Free

$0

/月

无需绑定信用卡

欢迎体验AltBot

支持2种语言

1个话题管理

✨ 与付费方案使用相同AI翻译

※聊天中将显示以下文字
translated by AltBot (Free Plan)

立即免费开始

Basic

$16.67

/月

总计 $199.99(不含税)· 按12个月一次性支付

适合成长中的社区

支持3种语言

5个话题管理

工作日客服支持

先免费试用

最受欢迎

Premium

$45.83

/月

总计 $549.99(不含税)· 按12个月一次性支付

适合大型社区

支持4种语言

10个话题管理

翻译模型更新最优先

最优先客服支持

专属定制

先免费试用

年付方案


17%

月付方案

Free

$0

/月

无需绑定信用卡

欢迎体验AltBot

支持2种语言

1个话题管理

✨ 与付费方案使用相同AI翻译

※聊天中将显示以下文字
translated by AltBot (Free Plan)

立即免费开始

Basic

$16.67

/月

总计 $199.99(不含税)· 按12个月一次性支付

适合成长中的社区

支持3种语言

5个话题管理

工作日客服支持

先免费试用

最受欢迎

Premium

$45.83

/月

总计 $549.99(不含税)· 按12个月一次性支付

适合大型社区

支持4种语言

10个话题管理

翻译模型更新最优先

最优先客服支持

专属定制

先免费试用

年付方案


17%

月付方案

「可用语言数:15」「可用话题数:无限」的

「利用可能言語数:15」「利用可能トピック数:無制限」の

Enterprise 方案

同样可供选择。

Not the server admin?

Not the server admin?

AltBot can only be added by someone with “Manage Server.”
Send it to whoever runs your server.

AltBot can only be added by someone with “Manage Server.”
Send it to whoever runs your server.

Hey — can we add AltBot to our server?

It auto-translates chat in real time, so everyone reads in their own language. Edits, threads, and reactions all stay in sync across languages too. Even the free plan uses the same AI as paid — no quality downgrade. Flat rate, no message limits.
Free to try → https://altbot.app

Hey — can we add AltBot to our server?

It auto-translates chat in real time, so everyone reads in their own language. Edits, threads, and reactions all stay in sync across languages too. Even the free plan uses the same AI as paid — no quality downgrade. Flat rate, no message limits.
Free to try → https://altbot.app

Ready to Connect the World?

无需信用卡,从免费方案即可开始。

5分钟完成部署。

※根据使用的语言数和话题数,可能需要升级至付费方案。

立即免费开始

立即免费开始

初次使用的用户

初次使用的用户

设置指南

设置指南

Free plan available • Upgrade anytime • 2-minute setup

Breaking down invisible barriers to

create a harmonious world

© 2026 Enconne Co., Ltd. All rights reserved.

Made with ❤️ for global communities

Breaking down invisible barriers to

create a harmonious world

© 2026 Enconne Co., Ltd. All rights reserved.

Made with ❤️ for global communities

Breaking down invisible barriers to

create a harmonious world

© 2026 Enconne Co., Ltd. All rights reserved.

Made with ❤️ for global communities